Portfolio — Frédéric Bourret
Portfolio Expositions Presse Livres / Books Contact
P

Frédéric Bourret · Photographe Frédéric Bourret · Photographer 弗雷德里克·布雷 · 摄影师

Port
folio

Onze séries photographiques qui explorent la ville, le temps, l'attente et la perception — une œuvre qui interroge le regard et libère l'imaginaire. Eleven photographic series exploring the city, time, waiting and perception — a body of work that questions the gaze and sets the imagination free. 十一个摄影系列,探索城市、时间、等待与感知——一部质疑凝视、解放想象的作品。
11
Séries Series 系列
200+
Œuvres Works 作品
17
Ans de carrière Years 年职业生涯
Metamorphoses Urbaines
Série phare · 2024 Featured · 2024 重点系列 · 2024
01 — SérieSeries系列

Métamorphoses
Urbaines
Urban
Metamorphoses
城市
变形记

Exposition itinérante présentée à la Galerie 84 (Paris) et à la Galeria Calçada Cem (Lisbonne). Une réinterprétation collective des photographies parisiennes de Frédéric Bourret à travers les regards d'artistes contemporains du monde entier.
A travelling exhibition presented at Galerie 84 in Paris and Galeria Calçada Cem in Lisbon. A collective reinterpretation of Bourret's Parisian photographs through the diverse perspectives of contemporary artists.
巡回展览,先后在巴黎84画廊和里斯本卡尔萨达森画廊展出。当代艺术家从多元视角对布雷巴黎摄影作品的集体再诠释。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
Behind Waiting
02
02 — SérieSeries系列

Behind
Waiting

Une exploration de l'intemporalité entre photographie et graphisme. Bourret libère son œuvre et rend le pouvoir au spectateur, guidé seulement par le langage des corps.
An exploration of timelessness between photography and graphics. Bourret releases his work and empowers the viewer, guided only by the language of the body.
摄影与图像艺术之间的时间性探索。布雷解放他的作品,将权力交还给观者,仅以肢体语言为引导。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
Les Messages Cachés de l'Eau
03
03 — SérieSeries系列

Les Messages
Cachés de l'Eau
Hidden Messages
of Water
水中
隐语

Une exploration de la subjectivité de la perception. Est-ce de l'eau, du verre, une façade ? Bourret tend un piège perceptif à travers les harmonies de couleurs et les cathédrales du XXIe siècle.
An exploration of perceptual subjectivity. Is it water, glass, a façade? Bourret sets a perception trap through color harmonies and 21st-century cathedrals.
感知主观性的探索。这是水、玻璃,还是外立面?布雷通过色彩和谐与21世纪的大教堂设置了一个感知陷阱。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
New York
04
04 — SérieSeries系列

New
York

Cinq années dans l'étreinte de New York, à la recherche de l'instant hors du commun. La ville dépouillée de ses figures retrouve son essence poétique et ses grandes proportions.
Five years in the embrace of New York, in search of the extraordinary moment. The city stripped of its figures rediscovers its poetic essence and grand proportions.
在纽约的怀抱中度过五年,寻找超凡脱俗的瞬间。去除人物的城市重拾其诗意本质与宏大比例。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
Le Train de Schrödinger
05
05 — SérieSeries系列

Le Train de
Schrödinger
Schrödinger's
Train
薛定谔
之火车

Un collage de moments sur le même train, mêlant des voyageurs sans lien entre eux. Chaque fenêtre devient un cadre unique et intemporel, un instant figé dans le temps.
A collage of moments on the same train, mixing unrelated passengers. Each window becomes a unique and timeless frame, a frozen moment where past and present merge.
同一列火车上不同时刻的拼贴,混合着毫无关联的乘客。每扇窗户成为独特而永恒的框架,过去与现在在其中交融。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
À Découvert
06
06 — SérieSeries系列

À Découvert,
un double regard
Unveiled,
a dual gaze
坦然裸露,
双重凝视

Une œuvre qui explore la femme, la sensualité et les instincts maternels à travers un double regard — masculin et féminin. Les images dépeignent la sensualité naturelle dans les situations du quotidien.
A work exploring women, sensuality and maternal instincts through a dual perspective — masculine and feminine. The images depict natural sensuality in everyday situations.
通过男性与女性的双重视角探索女性、感性与母性本能的作品。图像在日常情境中描绘自然的感性。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
Des Natures
07
07 — SérieSeries系列

Des
Natures
Of
Natures
自然
之性

Présentée à la Gallery 9 to 5 de New York, cette série offre une nouvelle perspective sur les paysages ruraux — l'interplay entre éléments organiques et géométriques, et le désir de l'homme d'imposer l'ordre à la nature.
Presented at Gallery 9 to 5 in New York, this series offers a fresh perspective on rural landscapes — the interplay between organic and geometric elements, and humanity's desire to shape nature.
在纽约Gallery 9 to 5展出,这个系列以全新视角审视乡村景观——有机与几何元素的交织,以及人类将秩序强加于自然的欲望。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
J+1
08
08 — SérieSeries系列

J+1

Le traitement négatif, choix esthétique et révélateur à la fois, déchiffre une réalité en perpétuelle évolution. La série capte le lien fondateur entre discours médiatique et société.
The stark negative treatment, both aesthetic choice and revealer, deciphers an ever-evolving reality. The series captures the foundational connection between media discourse and society.
负片处理既是美学选择,也是揭示手段,解读不断演变的现实。该系列捕捉媒体话语与社会之间的根本联系。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
Songes d'une Nuit Envoutée
09
09 — SérieSeries系列

Songes d'une
Nuit Envoutée
Dreams of an
Enchanted Night
迷醉之夜
的幻梦

Quand la nuit tombe, les fantasmes prennent le relais. Dans l'obscurité de leur chambre, les enfants perdent leurs repères visuels, et les formes indistinctes deviennent un terreau fertile pour l'imagination.
When night falls, fantasies take over. In the darkness of their room, children lose their visual reference points, and indistinct shapes become fertile ground for the imagination.
当夜幕降临,幻想接管一切。在黑暗的房间里,孩子们失去视觉参照,模糊的形状成为想象力萌发的沃土。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
Graines de Violence
10
10 — SérieSeries系列

Graines de
Violence
Seeds of
Violence
暴力的
种子

À travers une esthétique sobre et élégante, les images transmettent des réactions personnelles et spontanées. La série évoque un besoin de changement et nous invite à reconnaître notre complicité dans la perpétuation de la violence.
Through sober and elegant aesthetics, the images convey personal, spontaneous reactions. The series evokes a need for change, prompting us to acknowledge our complicity in the perpetuation of violence.
通过朴素而优雅的美学,图像传递出个人的自发反应。该系列唤起变革的需要,促使我们承认自己在延续暴力中的共谋。
Découvrir la série Explore the series 探索系列
Missing Frederic Bourret
11
11 — SérieSeries系列

Missing
Frederic Bourret
Missing
Frederic Bourret
寻找
弗雷德里克·布雷

En deux jours, Frédéric Bourret se met en scène nu dans des activités quotidiennes — un avis de recherche en clin d'œil qui interroge la perte de nos libertés fondamentales et notre rapport à la consommation.
In a two-day creative challenge, Frédéric Bourret stages himself naked in everyday activities — a tongue-in-cheek missing poster that questions the loss of our fundamental freedoms and our relationship with consumption.
在两天的创作挑战中,弗雷德里克·布雷裸身演绎日常活动——一张诙谐的寻人启事,质疑我们基本自由的丧失以及与消费的关系。
Découvrir la série Explore the series 探索系列

Frédéric Bourret

Créons quelque
chose d'extraordinaire
Let's create
something extraordinary
让我们共创
非凡之作