ÉditionsEditionsEdicionesEdições出版

LivresBooksLibrosLivros图书

Trois ouvrages photographiques : la ville, l’intime et le regard.Three photographic books: the city, intimacy and the gaze.Tres libros fotográficos: la ciudad, lo íntimo y la mirada.Três livros fotográficos: a cidade, o íntimo e o olhar.三本摄影著作:城市、亲密与凝视。

Réflexions New Yorkaises

LivreBookLibroLivro图书 01

Réflexions New YorkaisesNew York ReflectionsReflexiones neoyorquinasReflexões nova-iorquinas纽约沉思

New York ReflectionsNew York ReflectionsNew York ReflectionsNew York ReflectionsNew York Reflections

New York, certainement une des villes les plus photographiées, et pourtant… Ce livre qui démarre sur une préface de Benoît Godeau est surprenant. Une impression de calme et de sérénité se dégage de ces photos. Souvent décrit comme une ville qui ne dort jamais, NYC apparaît ici poétique. Les rues vides, sans ses millions d'habitants, donnent une sensation de liberté ; la ville en devient des plus mystérieuses. Frédéric Bourret offre une nouvelle façon de voir New York : toute la beauté de cette ville ne réside pas seulement dans le côté démesuré de ses gratte-ciel, mais aussi à nos pieds, à travers des reflets. Un New York brut, aux nuances de gris crus, rappelant l'horizon urbain de Lee Friedlander ou d'Alfred Stieglitz. Un vrai livre d'images, tout en délectable sobriété.New York is certainly one of the most photographed cities, and yet… This book, opening with a preface by Benoît Godeau, is surprising. A sense of calm and serenity rises from these photographs. Often described as the city that never sleeps, NYC appears here as poetic. Empty streets, without millions of inhabitants, give a feeling of freedom; the city becomes all the more mysterious. Frédéric Bourret offers a new way of seeing New York: its beauty does not live only in the excess of skyscrapers, but also at our feet, through reflections. A raw New York, in crude greys, recalling the urban horizon of Lee Friedlander or Alfred Stieglitz. A true book of images, in delightful sobriety.Nueva York es sin duda una de las ciudades más fotografiadas, y sin embargo… Este libro, que arranca con un prefacio de Benoît Godeau, sorprende. De estas fotos emana una impresión de calma y serenidad. A menudo descrita como la ciudad que nunca duerme, NYC aparece aquí poética. Las calles vacías, sin sus millones de habitantes, dan una sensación de libertad; la ciudad se vuelve aún más misteriosa. Frédéric Bourret ofrece una nueva manera de ver Nueva York: toda la belleza de esta ciudad no reside solo en lo desmesurado de sus rascacielos, sino también a nuestros pies, a través de los reflejos. Una Nueva York cruda, en grises vivos, que recuerda el horizonte urbano de Lee Friedlander o Alfred Stieglitz. Un verdadero libro de imágenes, de deliciosa sobriedad.Nova Iorque é sem dúvida uma das cidades mais fotografadas, e no entanto… Este livro, que começa com um prefácio de Benoît Godeau, surpreende. Destas fotos emerge uma impressão de calma e serenidade. Muitas vezes descrita como a cidade que nunca dorme, NYC aparece aqui poética. As ruas vazias, sem os seus milhões de habitantes, dão uma sensação de liberdade; a cidade torna-se ainda mais misteriosa. Frédéric Bourret oferece uma nova forma de ver Nova Iorque: toda a beleza desta cidade não reside apenas no lado desmedido dos seus arranha-céus, mas também aos nossos pés, através dos reflexos. Uma Nova Iorque crua, em cinzentos vivos, que recorda o horizonte urbano de Lee Friedlander ou Alfred Stieglitz. Um verdadeiro livro de imagens, de deliciosa sobriedade.纽约无疑是被拍摄最多的城市之一,然而……这本以Benoît Godeau作序的书令人惊喜。平静与安详从这些照片中浮现。常被形容为“永不入睡的城市”,这里的纽约却充满诗意。空荡的街道、没有百万居民,带来自由之感;城市因此更显神秘。弗雷德里克·布雷提供了一种观看纽约的新方式:这座城市的美,不只在摩天大楼的宏大,也在脚下的倒影之中。这是一个粗粝的纽约,灰调鲜明,令人想起Lee Friedlander或Alfred Stieglitz的城市视野。一本真正的图像之书,克制而迷人。

2008, ISBN 9782353351893

CommanderBuyComprarComprar购买
À Découvert

LivreBookLibroLivro图书 02

À DécouvertUnveiledAl descubiertoA descoberto坦然裸露

Un double regardA dual gazeUna doble miradaUm duplo olhar双重凝视

Après deux ouvrages tournés vers la photo urbaine, Frédéric Bourret revient avec un livre bien différent : À découvert, un double regard. Une réflexion et des images autour de l'intime, du corps et du regard croisé entre le modèle et le photographe. On retrouve cette relation entre elle et lui, nue, intime, à découvert. Le croisement des émotions se traduit autant en images qu'en mots : un duo de personnalités, un homme et une femme, dialogue sur chacune des onze images du cahier central. Une riche complicité aux multiples visages, où la composition, le plan et le sujet sont respectés et sublimés sans artifices.After two books devoted to urban photography, Frédéric Bourret returns with a very different work: Unveiled, a dual gaze. Reflections and images around intimacy, the body, and the crossed look between model and photographer. The relationship between her and him appears naked, intimate, unveiled. Emotions speak both in pictures and in words: a man and a woman exchange views on each of the eleven images in the central section. A rich complicity with many faces, where composition, framing and subject are respected and heightened without artifice.Tras dos obras dedicadas a la fotografía urbana, Frédéric Bourret regresa con un libro muy distinto: Al descubierto, una doble mirada. Una reflexión e imágenes en torno a lo íntimo, el cuerpo y la mirada cruzada entre el modelo y el fotógrafo. Se reencuentra esa relación entre ella y él, desnuda, íntima, al descubierto. El cruce de emociones se traduce tanto en imágenes como en palabras: un dúo de personalidades, un hombre y una mujer, dialogan sobre cada una de las once imágenes del cuaderno central. Una rica complicidad de múltiples rostros, donde la composición, el plano y el sujeto se respetan y subliman sin artificios.Após duas obras dedicadas à fotografia urbana, Frédéric Bourret regressa com um livro bem diferente: A descoberto, um duplo olhar. Uma reflexão e imagens em torno do íntimo, do corpo e do olhar cruzado entre o modelo e o fotógrafo. Reencontra-se essa relação entre ela e ele, nua, íntima, a descoberto. O cruzamento das emoções traduz-se tanto em imagens como em palavras: um duo de personalidades, um homem e uma mulher, dialogam sobre cada uma das onze imagens do caderno central. Uma rica cumplicidade de múltiplos rostos, onde a composição, o plano e o sujeito são respeitados e sublimados sem artifícios.在两部城市摄影作品之后,弗雷德里克·布雷带来了截然不同的《坦然裸露,双重凝视》。这是关于亲密、身体,以及模特与摄影师之间交错目光的思考与影像。那种关系赤裸、亲密、坦然呈现。情感既在图像中,也在文字里:一男一女围绕中央册页的十一幅作品展开对话。这是一种多层次的默契,构图、景别与对象被尊重并升华,不靠矫饰。

ISBN 2353352839

Acheter à la FnacBuy at FnacComprar en FnacComprar na Fnac在 Fnac 购买
Âme urbaine

LivreBookLibroLivro图书 03

Âme urbaineUrban SoulAlma urbanaAlma urbana城市之魂

From uptown to BrooklynFrom uptown to BrooklynFrom uptown to BrooklynFrom uptown to Brooklyn从上城到布鲁克林

Explorateur tombé sous le charme de la belle cité new-yorkaise, Frédéric Bourret en a parcouru les moindres artères. Dans Âme urbaine, il confie son carnet de voyage en 75 tirages, fruit de plusieurs années de contemplation affectueuse. Paré de son traditionnel noir et blanc, New York s'y livre sans résistance : tantôt fière dans sa puissante architecture, tantôt intime, dévoilant une humanité discrète. À l'écart du bouillonnement de Times Square ou du tumulte de Wall Street, il préfère surprendre le hasard, capter l'insolite. Motif récurrent, l'Empire State Building semble veiller sur le photographe. Un New York impressionniste, des souterrains aux sommets de ses pointes oblongues.An explorer captivated by New York, Frédéric Bourret has walked its every artery. In Urban Soul he shares a travel journal in 75 prints, the fruit of years of affectionate contemplation. In his customary black and white, New York yields without resistance: sometimes proud in its powerful architecture, sometimes intimate, revealing a discreet humanity. Away from the ferment of Times Square or the tumult of Wall Street, he prefers to catch chance and the unusual. A recurring motif, the Empire State Building seems to watch over the photographer. An impressionist New York, from its underground to the tips of its oblong towers.Explorador cautivado por la bella ciudad neoyorquina, Frédéric Bourret ha recorrido sus menores arterias. En Alma urbana confía su cuaderno de viaje en 75 tirajes, fruto de varios años de contemplación afectuosa. Vestida de su tradicional blanco y negro, Nueva York se entrega sin resistencia: a veces orgullosa en su poderosa arquitectura, a veces íntima, revelando una humanidad discreta. Al margen del hervor de Times Square o del tumulto de Wall Street, prefiere sorprender el azar, captar lo insólito. Motivo recurrente, el Empire State Building parece velar por el fotógrafo. Una Nueva York impresionista, de los sótanos a las puntas de sus torres oblongas.Explorador cativado pela bela cidade nova-iorquina, Frédéric Bourret percorreu as suas menores artérias. Em Alma urbana confia o seu caderno de viagem em 75 tiragens, fruto de vários anos de contemplação afetiva. Vestida do seu tradicional preto e branco, Nova Iorque entrega-se sem resistência: ora orgulhosa na sua poderosa arquitetura, ora íntima, revelando uma humanidade discreta. À margem do fervilhar de Times Square ou do tumulto de Wall Street, prefere surpreender o acaso, captar o insólito. Motivo recorrente, o Empire State Building parece velar pelo fotógrafo. Uma Nova Iorque impressionista, dos subterrâneos aos cumes das suas torres oblongas.为纽约所倾倒的探索者弗雷德里克·布雷走遍了它的每条街巷。在《城市之魂》中,他以75幅作品交出多年深情凝视后的旅行手记。黑白影像里,纽约毫无保留:时而因强大建筑而骄傲,时而亲密,露出低调的人性。远离时代广场的喧闹与华尔街的躁动,他更愿捕捉偶然与非常之物。帝国大厦反复出现,仿佛守护着这位摄影师。这是印象派式的纽约,从地下直到尖塔之巅。

Acheter à la FnacBuy at FnacComprar en FnacComprar na Fnac在 Fnac 购买